ادامه ورود واژگان کرهای به فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد
فرهنگ واژگان انگلیسی آکسفورد بیش از ۲۰ واژه جدید کُرهای به تازهترین ویراستش اضافه کرده است.
به گزارش مملکت آنلاین، در حالی که فرهنگ کره جنوبی همواره در حال تثبیت خود در واژگان روزمره انگلیسی است، فرهنگ واژگان انگلیسی آکسفورد (OED) بیش از ۲۰ واژه جدید کُرهای به تازهترین ویراستش اضافه کرده است.
در تازهترین نسخه بهروز شده فرهنگ انگلیسی آکسفورد، از پیشوند K استفاده شده که علامت اختصاری «کرهای» است، و «با دیگر واژگان ترکیب میشود تا اسمهای مربوط به کره جنوبی و فرهنگ عامهاش را بسازد».
از جمله این واژهها، K-pop, K-beauty، و K-drama است که همگی صنایع بسیار موفقی در سراسر دنیا به حساب میآیند. واژه «hallyu» بهمعنای «موج کرهای» نیز به فرهنگ واژگان اضافه شده است و منظور از آن، فرهنگ عامه (پاپ) کره جنوبی و تفریحهای آن است.
در فرهنگ واژگان مدخل «hallyu» چنین تعریف شده است: «افزایش علاقه بینالمللی به کره جنوبی و فرهنگ عامهاش، بهخصوص آنگونه که موفقیتهای جهانی در زمینه موسیقی، فیلم، تلویزیون، مُد، و غذای کره جنوبی معرف آن است.»
«همچنین: خود فرهنگ عامه و تفریحهای کره جنوبی. اغلب به صورت توصیفکننده به کار میرود، مانند:hallyu craze, hallyu fan, hallyu star »
تعدادی از غذاهای معروف کرهای نیز به فرهنگ واژگان جدید آکسفورد اضافه شده است، مانند «banchan» (دورچین مختصری شامل ترشی و سبزیجات که با برنج سرو میشود)، «bulgogi» (ورقههای نازک گوشت گوساله یا خوک که در سس خوابانده، سپس کباب شده، یا با هم زدن مداوم در تابه، سرخ شدهاند) و «japchae» (نوعی رشته نیمهشفاف که با هم زدن مداوم سرخ شده است).
واژه «mukbang» نیز از ویراست جدید فرهنگ واژگان آکسفورد سر درآورده است. این واژه به ویدیوهای بسیار محبوبی اشاره دارد که در آن مردم در حال حرف زدن با مخاطب، مقدار زیادی غذا میخورند. گفته میشود که ویدیوهای mukbang تماشاچی میلیونی دارند و بسیاری را در یوتیوب به شهرت رساندهاند.
چندین واژه مربوط به فرهنگ قدیمیتر کره جنوبی نیز راه خود را به نسخه بهروز شده باز کردهاند، مانند «hanbok» (جامه سنتی کرهای مردانه و زنانه) و «Tang Soo Do» (هنر رزمی کرهای).
گسترش فرهنگ کره جنوبی مورد توجه دانیکا سالازار، سرویراستار واژگان انگلیسی مربوط به دنیا در فرهنگ واژگان آکسفورد قرار گرفت. او نوشته است: «همه ما روی موج کره جنوبی سواریم و این را نه تنها در فیلم، موسیقی، یا مُد، بلکه در زبان خودمان هم احساس میکنیم.»
فرهنگ واژگان آکسفورد میگوید که اضافه کردن این همه واژه کرهای به نسخه بهروز شدهاش، به رسمیت شناختن تغییری است که نشان میدهد زبان چگونه مورد پذیرش قرار میگیرد، اختراع میشود، و در بیرون از دنیای انگلیسیزبان به اشتراک گذاشته میشود.
فرهنگ آکسفورد در ادامه میافزاید: «پذیرش و گسترش این واژگان کرهای در انگلیسی آشکار میکند که چطور نوآوری واژگانی فرهنگهای دیگر به مراکز سنتی انگلیسی در بریتانیا و آمریکا محدود نمیشود.»
«این واژگان نشان میدهند که چطور آسیاییها در بخشهای گوناگون این قاره، واژگانی را در بافتار محلی خود ابداع و ردوبدل میکنند و سپس، آنها را به دنیای انگلیسیزبان معرفی میکنند تا موج کرهای به مواجسازی دریای واژگان انگلیسی ادامه دهد.»
انتهای پیام/